Эмоциональный концепт страх в русской языковой картине мира

Репрезентация концепта"страх" в немецких фразеологизмах Александрова Ильвира Георгиевна магистрант, Казанский федеральный университет, РФ, Республика Татарстан, г. Казань Иванова Татьяна Константиновна научный руководитель, д-р филол. Казань Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, составляют важную часть фразеологии языка. В отличие от простых слов, они позволяют наиболее точно передать то или иное чувство человека благодаря своей образности и внутренней форме, основанной в большинстве случаев на физиологической реакции человека. Фразеология представляет собой уникальный языковой материал, поскольку в очень концентрированной форме содержит информацию о видении носителями языка тех или иных реалий, при этом ФЕ формируются не одномоментно, а с течением времени, с развитием языка и истории народа. Концепт так же является составной частью языковой картины мира. Поскольку язык и человек взаимосвязаны и взаимообусловлены, язык не может существовать и развиваться вне человека, следовательно, язык тесно связан с эмоциями и психологией. В психологии под эмоциями понимаются состояния, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него факторов и выражающиеся прежде всего в форме непосредственных переживаний удовлетворения или неудовлетворения его актуальных потребностей. Являясь психофизиологическим феноменом, эмоция обычно понимается как переживание, душевное волнение.

Репрезентация концерта"Страх" в английском и русском языках

Мышление активизируется, в частности, в поисках пути овладения стрессом, в поисках выхода из экстремальной ситуации. Уместен вопрос, являются ли эти два континуума полярными частями единой непрерывной шкалы, соединенными через точку чувственного равновесия между такими противоположностями, как тревожность и бесстрашие.

Героизм — это прежде всего рефлекс ужаса смерти, пишет другой автор [ . Отбрасывая не только идею о примате чувства смелости и как о результате ее исчерпания — о чувстве страха, но и попытки анализа равноправности этих во многом противоположных чувств, цитированные ученые обращают свое внимание на обсуждение того, врожденным или приобретенным является чувство ужаса, признавая его за базисное и в том, и в другом случае.

Образный компонент концептов СТРАХ и НЕНАВИСТЬ вербализируется в ужас, сильное отвращение; terror / ужас; dread / ужас, благоговейный страх.

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка.

Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор. Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития.

В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология. Лингвокультурология, обязанная своим происхождением антропологически ориентированной лингвистике, интенсивно развивающаяся со второй половины х годов века в самостоятельную лингвогуманитарную парадигму, имеет своим исследовательским объектом две знаковых системы — язык и культуру, представляющие собой неразрывно связанные друг с другом социальные феномены.

Ее основной исследовательской целью является анализ культурно-языковой компетенции членов того или иного этноса, изучение их менталитета как носителей конкретного лингвокультурного коллектива. Важное место в лингвокультурологии, как показывает обзор научной литературы, занимает актуальная для филологии проблема — репрезентация эмоций в языке см.:

Принципы классификации Введение к работе Эмоции - как и все, так или иначе связанное с человеком, его природой, поведением, представлениями и т. Сами эмоции - явление социального и психологического порядка, занимающее важное место и в жизни человека, и в его языке. За последние лет в отечественной и зарубежной науке применялись и применяются различные подходы к рассмотрению и анализу данного психического феномена. Об актуальности этой проблемы свидетельствует выделение лингвистики эмоций в отдельное направление современного языкознания подробнее см.

Важность эмоций и вызываемых ими состояний для человека не подвергается на сегодняшний день никакому сомнению.

В статье рассматривается содержание концепта"любовь" в русской и Как известно, слово “terror” в переводе с латинского означает “страх”, “ужас”.

По книгам, статьям или имени автора Приветствуем вас на сайте электронной библиотеки . Здесь размещены книга и стать научно-образовательной, финансовой и художественной литературы. Вы можете найти интересующий вас материал используя форму поиска, а также разделы главного меню:

Сколько стоит написать твою работу?

Сюда входят номинанты концепта члены синонимического ряда , например, испуг, бояться, , . К ним мы относим единицы метафорического осмысления данного концепта, например, волна ужаса, микроб страха. Единицы, включенные в эту группу, являются предложениями или словосочетаниями по структуре: В приведенном примере описывается поведение человека в ситуации опасности, когда для сокрытия напряжения и страха используются различные отвлекающие средства громкий смех, шутки , цель которых успокоить себя, придать себе уверенности, то есть имеет место имплицитное описание страха.

Предлагаемая вниманию читателей «Антология концептов» является В сопоставляемых языках лексемы жуть, кошмар, страх, ужас, fright, terror.

И, простивши нрав мой вздорный, Завещала перстень черный. Сказка о черном кольце. Перекликается у обоих авторов и мотив перстня. Здесь я имею в виду две выдающихся работы Института языкознания РАН к сожалению,не нашедшими своевременного адекватного освещения в рецензионной и критической литературе — 1 цикл работ А. Новикова, обобщенный в его докторской диссертации и далее продолженный, и 2 книгу Н. Обе эти работы точнее, соответствующие им циклы имеют прямое отношение к нашей теме здесь — к проблеме интертекста.

В процессе последовательного линейного анализа текста каждое слово подвергается осмыслению, но не каждое из них находит сразу соответствие в содержании мышления, а следовательно и осмысливается. Для нас особенно важно последнее значение из списка Н. Рябцевой, — прежде всего новая информационная, компьютерная среда.

К такому же соединению ключевых понятий подходят со своей стороны лингвисты- теоретики. Кубрякова в работе последних месяцев говорит: Кубряковой, развивает в деталях Н. Теперь, когда основные пункты в нашем тексте обозначены, мы можем, не рискуя спутать общую перспективу, выделить вопрос об истории изучения.

Именно сюжет — проявление интертекста.

Концепт метафизического страха () в немецкой философии

Концепт"страх -" в его языковом и речевом, а именно интонационном и семантическом выражении Дипломная работа - Иностранные языки Другие дипломы по предмету Иностранные языки? Научная новизна исследования определяется тем, что впервые рассматривается не только когнитивный, семантический, но и интонографический подход к изучению эмоционального концептатрах-. Теоретическая значимость заключается в последующей разработке как семантического, так и интонационного аспектов выражения эмоционального концепта страх в эмфатической речи, а также в углубленной разработке самого концепта, с переходом его в такие родственные концепты как гнев, боль и т.

Страх является одним из ключевых концептов культуры, т.е. обусловленной .. В отличие от пестрого многообразия ситуативных страхов, страх-ужас.

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй. Однако, по словам Л. Бабнко, имнно лксика обладат наибольшим разнообразим эмоциональных оттнков:

Вы точно человек?

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации.

Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например:

Концепты метафизического страха (Angst) и Концепт культуры, метафизический страх (Angst), чувство . пастью совести», «бесконечно ужас-.

Данные результаты связаны с окружающей человека действительностью, с деятельностью человека. Работающая часть испытуемых и студенческая юношеская группа вынуждены тратить драгоценное свободное от работы и учебы время на бытовую деятельность, резче осознается этими группами однообразность жизни, для людей старше 50 лет и подростков это не так актуально. В концептосфере детей младше лет концепт или отсутствует или только начинает свое формирование.

Дети младше лет при устном опросе называли лишь образы, связанные с деятельностью человека: Это свидетельствует о начале формирования концепта в виде образов универсального предметного кода УПК , которые впоследствии дадут возможность оперировать концептом в мыслительной деятельности. Таким образом, исследование показало следующее: Исследуемый концепт имеет статус гештальта, что обусловливает его диффузное восприятие носителями языка.

Яркой особенностью исследуемого концепта является его двухвершинное и двуоценочное ядро: Характерной особенностью языковой объективации элементов интерпретационного поля является редкость вербализации концепта ключевой лексемой при обширной представленности концепта другими языковыми единицами. Все когнитивные слои концепта имеют лексическую объективацию, что подтверждает коммуникативную релевантность концепта для русского национального языкового сознания.

Предложенная в работе комплексная методика исследования средств языковой объективации концепта, включающая использование экспериментальных приемов, позволяет с достаточной полнотой выявить структуру концепта в национальной концептосфере. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Лингвистика и межкультурная коммуникация.

Последние книги

Значит, в полном повиновении, покорности держать, воспитывать и т. Но не страха ради иудейска принес, а потому, что в этом приношении любви действо проявляется - вот что! Имеет синонимы, антонимы, встречается во фразеологических оборотах.

Angst (метафизический страх) – центральный концепт немецкой . был преобразован в гармоничный космос Эллады. Однако боги ужаса.

Сообщите промокод во время разговора с менеджером. Промокод можно применить один раз при первом заказе. Тип работы промокода -"дипломная работа". В настоящее время данная лексема является моносемантичной и имеет следующий ряд синонимов: Общими признаками рассмотренных номинантов эмоций являются: Структурно-семантический анализ словосочетаний, включающих номинант эмоции, позволил установить, что последний активно метафоризуются в русском и французском художественных текстах.

Вербализация концептов страх и печаль

Лоуэн"Отличие страха от ужаса" фрагмент из книги"Нарциссизм" перевод В. Мершавки До начала работы с Полом при анализе эмоциональных причин заболеваний у меня не было полного представления о том, что такое ужас . Например, развитие шизоидной личности является реактивной реакцией психики на состояние страха , а не ужаса . И в отличие от страха , ужас не является эмоцией, поскольку состояние ужаса не соотносится с категорией чувств.

Жанна Грачева, Концепт «потусторонность» в творчестве . трепет, страдание, печаль, робость, ужас, страх, пережива- ние, наглость);.

В настоящее время в гуманитарных науках в связи с повышенным интересом к роли культурной личности все большее внимание уделяется анализу концептов — слов, несущих в себе потенциальный заряд огромного опыта предшествующих поколений, культуры и менталитета всего народа. Степанов определяет концепт как микромодель культуры. Следовательно, концепты — это одновременно элементы культуры и ключи к ее пониманию.

Благодаря их анализу мы познаем культуру народа. Совокупность концептов составляет национальную концептосферу. Важной проблемой исследования менталитета народа и его национальной картины мира является установление существующих в его концептосфере ключевых культурных концептов. Эта проблема носит интердисциплинарный характер, так как она включает в себя аспекты философии культуры, культурной антропологии, лингвистики и этнопсихологии.

Сейчас наибольшее количество исследований, посвященных концептам, приходится на лингвистику, однако свое начало концепт берет в философской традиции. Философия является материнской научной парадигмой, из которой лингвистические науки заимствуют этот термин. В определенной степени можно утверждать, что сама философия заключается в создании концептов, поскольку она извлекает их из языка, и, таким образом, концепт оказывается философской действительностью.

Эпштейна, словотворчество всегда играло особую роль в философии.

Концепт"страх -" в его языковом и речевом, а именно интонационном и семантическом выражении

Современный теоретик психоанализа предлагает модификацию фрейдовской концепции страха. Шехтел видит ограниченность взгляда З. Особенное внимание заслуживает позиция Ф. Вилюнаса , который пишет: Это беспредметный или безобъектный страх.

Концепт «международный терроризм» в русском и английском языках. Глинчевский Эдвард Сема «ужас, сильный страх»;. 2. Сема «устрашение» .

Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Следующая Волостных И. Объектом исследования явились прямые и косвенные номинации эмоций в русской художественной картине мира. Лексические средства, оязыковляющие эмоциональную концептосферу, могут выступать как первичные, вторичные и косвенные номинанты. Эмоции вербализуются вторичными и косвенными способами номинации. Лексемы, оязыковляющие мир эмоций, с прагматико-семасиологической точки зрения могут классифицироваться на прямые номинанты радость, страх и т.

Данной лексемой первоначально обозначались природные явления, свойства предмета, результат человеческих действий. В настоящее время данная лексема является моносемантичной и имеет следующий ряд синонимов: Были выявлены следующие типы метафор: Наиболее продуктивными, как показали результаты исследования, оказались антропоморфная и натурморфная метафоры.

В основе антропоморфной метафоры, активно кодирующей эмоции, лежат такие явления, как персонификация и олицетворение. Высокий уровень употребления антропоморфной метафоры объясняется социально-психологической релевантностью для человека его же реальных поступков, его преобразующей действительность деятельностью. Антропоморфные метафоры обладают разными структурами.

Их компонентами являются различные знаменательные части речи.

Страх, ужас, паника